Blog by Boolino

Mucho más que cuentos infantiles

Boolino es más que una web de cuentos infantiles y novela juvenil. Encuentra en nuestro blog consejos de lectura.

Mites i llegendes: Tanabata, la festa de les estrelles

Valores y emociones  · 

Mites i llegendes: Tanabata, la festa de les estrelles

Tornem amb la nostra sèrie Mites i Llegendes i us expliquem la llegenda que hi ha darrere del Tanabata japonès: la festa de les estrelles. Una festivitat que celebra la trobada entre l'estrella Vega i l'estrella Altair, separades per la Via Làctia.

Explica la llegenda que fa molts, molts anys, hi havia una princesa anomenada Orihime (Princesamw25
Teixidora) la qual passava els seus dies teixint tota mena de teles a la vora del riu Amanogawa (Via Làctia en japonès) per oferir-les després als déus. Teixia tant, tant, que no tenia temps per a res més, i encara que gaudia teixint, se sentia sola.

El seu pare, el rei Tenkou (Rei celestial) preocupat per ella, va voler que conegués a Hikoboshi, un pastor que vivia a l'altre costat del riu en el qual Orihime teixia les seves teles. Hikoboshi i Orihime es van enamorar només veure's i, poc després, es van casar.

S'estimaven tant que van començar a descuidar les seves tasques, Orihime va deixar de teixir, i Hikiboshi no guiava al seu bestiar, que es va escampar per tot el cel. El rei Tenkou, enfadat per la irresponsabilitat de la seva filla i Hikiboshi, va decidir castigar-los: els va separar, posant-los a banda i banda de la Via Làctia perquè mai més poguessin estar junts.

tanabata 1Hikiboshi i Orihime van tornar a les seves respectives tasques, però estaven tan desesperats per la distància, que li van pregar al rei Tenkou tornar a veure's un cop més. El rei Tenkou, commogut pel profund d'amor de la seva filla i el pastor, va prendre una decisió: Orihime i Hikiboshi podrien ajuntar-se un cop l'any, el setè dia del setè mes.

No obstant això, els amants es van adonar que no podien creuar el riu, Orihime va plorar tant que un esbart de garses va venir a ajudar per formar un pont d'ales pel qual poder travessar el Amanogawa. Les garses els van prometre que tornarien cada any amb la condició que no plogués, en aquest cas, haurien d'esperar a l'any següent.

I així, els amants, cada any, quan cau el 7 de juliol, creuen la Via Làctia i es reuneixen al cel estrellat. Es diu que la trobada dels amants els produeix tanta felicitat, que concedeixen desitjos a tot aquell que se'ls demana.image3 copia

D'aquesta llegenda neix la festivitat de les estrelles, l'estrella Vega, representa Orihime, i l'estrella Altair a Hikiboshi, que cada 7 juliol es troben al cel.

La gent celebra la festa demanant desitjos i penjant-los d'arbres de bambú. Aquests desitjos s'escriuen en tires de paper de colors, moltes vegades en forma de poema, i tenen a veure amb la salut, l'amor, els diners, la felicitat... Durant aquests dies, hi ha ciutats japoneses que s'omplen de branques de bambú plagades de tires de colors plenes de desitjos, peticions i poemes. I a la nit, es celebren focs artificials en honor a Orihime i Hikiboshi.

Entre els desitjos que es demanen, és habitual demanar una millora en la cal·ligrafia i que els pares shodo1lloguin cintes amb mostres cal·ligràfiques dels seus fills i filles. La tradició cal·ligràfica al Japó és molt important, el Shodo ("el camí de l'escriptura"), o escriptura cal·ligràfica amb instruments tradicionals com pinzell i tinta, és considerada un art i s'ensenya als nens a les escoles com una matèria més. És un art molt difícil i requereix una grandíssima precisió i un mètode específic, cada caràcter ha de traçar-se en una direcció concreta.

L'escriptura a mà és molt apreciada al Japó i es considera reflex de la personalitat de les persones, aquesta importància queda plasmada en el Tanabata a través de les mostres i poemes que es pengen en les branques de bambú. És tan important, que arran d'aquest costum, juliol va passar a anomenar-se Fumizuki, el mes de les lletres.

Fonts (1) (2) (3)
Imatges preses de (1) (2) (3) (4) (5)

RHM 5-1 230 x 50 patrocinio blog Salamandra 5-3 230 X 50 0213 junie

También te puede interesar:

Palabras clave de este post: mites i llegendes, tanabata, escritura cal.ligràfica, shodo, japó

Comentar post